2023年12月28-29日,我校外国语学院受邀并组织了校科研团队教师代表一行4人参加了由阜阳师范大学和宿州学院联合主办、外语教学与研究出版社和合肥汉睿科技有限公司协办的2023年“新时代背景下翻译学科建设与国际传播人才培养”国际会议。
此次会议是继去年我省首届翻译硕士专业学位建设国际会议及中西部翻译协会共同体金秋圆桌会议以来的又一次大型翻译学界学术盛会。会议在阜阳师范大学西湖校区隆重举行,来自北京、上海、大连、广东、福建、安徽等城市地区学者代表与会,阜阳师范大学校党委书记和校长、宿州学院领导和安徽省外文学会负责人等热情致辞,上海外国语大学Muhammad Afzaal、北京语言大学Nick Lambson、大连外国语大学常俊跃、广东外语外贸大学赵军峰、深圳技术大学Kizito Tekwa、阜师大赵从义和宿州学院张雁凌等国内外专家学者做了主题报告。大会以主题报告和分论坛两种形式共飨翻译专业IT建设和学术研究盛宴,通过学术交流和智慧碰撞,进一步促进各高校友好共建,推动翻译学科未来发展。
本次大会回顾、总结、推广了过去一年来在翻译学科建设和国际传播人才培养领域所取得创新成果,整体内容有三个主要特点:
一是站位高。会议立足国家新发展阶段背景,明确地定位翻译学科的历史使命在于增进文明交流互鉴,为讲好中国故事、传播中国声音,展现可信、可爱、可敬的中国形象贡献力量。
二是眼界宽。会议围绕信息时代翻译学科建设、地方文化翻译、语料库翻译、国际传播与交流、区域产业经济语言服务和新技术应用与开发等主题。会议为翻译工作者、青年学生和高等教育教师提供了一个高水平的国际交流平台,也为安徽省翻译专业人才培养提供了建设性意见。
三是效用广。参会的青年学生得以进一步理解翻译是沟通中外的桥梁,强化了学习的使命感与责任感,懂得了如何不断提高自身学科素养,发展创造性思维,致力于将翻译与社会发展和经济需求相结合;会议让同行增进了交流,加深了友谊,促进了合作;通过本次国际会议,中外专家深入探讨翻译领域的前沿话题,追踪学术热点,开拓学术视野,启迪学术灵感,促进了合作交流。
大会最后在温馨的闭幕式中圆满结束,致辞领导刘张飞、曹军、张丙开等在岁末年初感谢、勉励和祝福学人们为翻译学科建设和人才培养持续耕耘和收获,促进中国当代各领域产业、产品“走出去”,进一步推动中华学术外译与国际传播的健康发展,为融通中外和增强中国话语权的国家发展战略服务,助力民族复兴伟业,促进中华文化更好地走向世界。(撰稿:李晓燕;编辑:王刚;审核:赵睿)